"תפסיקו כבר עם הקראצ'קי!", ישאג סטפנוס דדאס על חניכיו הוויולטובי במהלך הפרקסבאנה. "מה הבעיה לקלוע פודנאסיאנה פשוט? לא צריך לנסות זאביבקה בכל הזדמנות. פלובדיב מפרקת אותנו בבורבה. תפסיקו לזרוק כל כך הרבה טרויקה. תשמרו על הטופקה ורוצו בטרן הפתוח! אנחנו אוטבור טובה יותר, ואין מצב שיהיה לנו כאן זאגובה. אני רוצה את הפובדה כדי להיות שמפיון!".
לא, המקלדות במחשבי מערכת וואלה! ספורט לא נשברו או התקלקלו (לפחות לא יותר מהרגיל). הפועל חולון זכתה כבר באליפות ישראל, בגביע המדינה והיא מקווה שממש ממש בקרוב - בעוד עשרה ימים ליתר דיוק - היא תוכל להפתיע ולזכות בתואר אירופי ראשון בתולדותיה; אבל לפני שזה יקרה, הסגולים ינסו לסמן הערב (חמישי, 20:00) וי נוסף שלא תיכננו מראש: גביע בניחוח בולגרי, כשיארחו את אקדמיק פלובדיב בגמר הליגה הבלקנית.
אז לכבוד המאורע, ובעזרת ראשי המפעל, הרכבנו עבור החולונים מילון כדורסל קצר בבולגרית, כדי שבכל זאת ירגישו כמו בבית.
- מגרש = טרן, Teren
- כדור = טופקה, Topka
- קבוצה = אוטבור, Otbor
- פסק זמן = פרקסבאנה, Prekasvane
- שלשה = טרויקה, Troika
- לייאפ = פודנאסיאנה, Podnasyane
- הטבעה = זאביבקה, Zabivka
- ריבאונד = בורבה, Borba
- צעדים = קראצ'קי, Kracki
- כוכב = זבזדה, Zvezda
- ניצחון = פובדה, Pobeda
- הפסד = זאגובה, Zaguba
- אלוף = שמפיון, Shampion
- סגולים = ויולטובי, Violetovi
ובחזרה לקטע המדומיין לחלוטין בפתיח, אבל הפעם בתרגום לעברית:
"תפסיקו כבר עם הצעדים!", ישאג סטפנוס דדאס על חניכיו בסגול במהלך פסק הזמן. "מה הבעיה לקלוע לייאפ פשוט? לא צריך לנסות הטבעה בכל הזדמנות. פלובדיב מפרקת אותנו בריבאונד. תפסיקו לזרוק כל כך הרבה שלשות. תשמרו על הכדור ורוצו במגרש הפתוח! אנחנו קבוצה טובה יותר, ואין מצב שיהיה לנו כאן הפסד. אני רוצה את הניצחון כדי להיות אלוף!".