הפרשן הודיע שכדורגלן העבר מת, אבל זה צייץ: "אני עדיין חי"

"פיפי" אסטרדה הספרדי נפרד ממייקל רובינסון שזכה עם ליברפול בטרבל ב-1984: "נוח על משכבך בשלום". אחרי כחצי שעה, האירי החולה הגיב: "לעולם לא אלך לבד"

22/04/2020
רויטרס

בווידאו: זלאטן איברהימוביץ' מתאמן עם האמרבי

בשנת 1999, באחד האירועים המוזרים והמביכים בתולדות הכנסת של ישראל, יו"ר הכנסת אברהם בורג הכריז על מותו של ח"כ אמנון רובינשטיין וביקש מחברי המשכן לעמוד דקת דומייה לזכרו. בורג קיבל מידע כוזב והתנצל לאחר מכן. רובינשטיין שהיה שר התקשורת ושר החינוך בעבר, היה אז חי ובריא, וכך גם היום בגיל 88.

מי שעשה "בורג" בתקשורת הספרדית הוא העיתונאי חוסה מנואל (פיפי) אסטרדה, שהודיע אמש בטוויטר על מותו של כדורגלן העבר והפרשן מייקל רובינסון, בתפקיד רובינשטיין. גם אסטרדה, מגיש ופרשן טלוויזיה ספרדי, היה קורבן למתיחה זדונית ברשת וצייץ בטוויטר: "נשיקה גדולה למשפחתו של מייקל רובינסון. נוח על משכבך בשלום".

עוד בוואלה!

"סטיבן ג'רארד ואל חאג'י דיוף התקוטטו במחצית, היינו בהלם"

לכתבה המלאה

לאחר מכן החלו להופיע תגובות המפקפקות במידע של אסטרדה, לצד חשש לשלומו של רובינסון. קצת יותר מחצי שעה אחר כך, רובינסון, המשמש כפרשן בשידורי הערוץ הספרדי "קאדנה סר" ונאבק בשנים האחרונות במחלת הסרטן, הגיב בעצמו בציוץ: "לכל מי ששאל, אני יכול להגיד לכם שאני עדיין במאבק. תודה רבה על ההתעניינות והבעת החיבה. אני רואה שלעולם לא אלך לבד. אני שומע אתכם כמו באנפילד: 'You'll never walk alone'".

רובינסון שיחק כחלוץ בפרסטון, מנצ'סטר סיטי, ברייטון, ליברפול (שותף לטרבל ב-1984) וק.פ.ר, לפני שיצא לספרד וסיים את הקריירה במדי אוסאסונה. האירי בן ה-61 (ארבעה שערים ב-24 הופעות בנבחרת) השתקע בספרד לאחר הפרישה, למד את השפה על בוריה ומשמש כבר שנים רבות כפרשן. בדצמבר 2018 הודיע בשידור כי הוא נמצא בשלב מתקדם של מלנומה (סרטן העור) והרופאים אמרו לו כי מצבו ללא מרפא.

אסטרדה מחק כמובן את הציוץ לאחר מכן וגם התנצל. גולשים רבים האשימו אותו בחוסר אחריות, בעוד אחרים ניסו להגן עליו וטענו כי מדובר בטעות שנבעה ככל הנראה מתרגום קלוקל לציוץ הערכה כלפי רובינסון באנגלית.

  • כדורגל עולמי

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully